云顶yd2322com

云顶yd2322com
当前位置: 云顶yd2322com -> 师大要闻 -> 正文

我校承办第二届翻译学国际前沿课题高端研讨会

发布日期:2019-06-24

6月14日至16日,由北京外国语大学《外语教学与研究》主办,我校外国语言文学一级学科承办的第二届翻译学国际前沿课题高端研讨会在我校举行,聚焦国际翻译学研究的最新进展和前沿课题,展示我国学者的相关研究成果。校党委书记,党委常委、副校长张喜田,《外语教学与研究》主编王克非分别致辞。来自国内外14所高校的20位专家与会,全国24所高等院校翻译学界80多位学者和教师参加会议。

党委书记在开幕式致辞中,充分肯定了外国语言文学一级学科近年来在学科建设方面取得的成绩,认为本次研讨会的举行将会进一步推动翻译学科与知名高校之间的交流,希望与会专家推荐人才、多加指导,助力我校外语学科的建设和发展。张喜田代表学校对与会代表的到来表示热烈欢迎,并向各位代表介绍了我校发展情况以及外国语言文学一级学科的发展概况。王克非在致辞时代表主办方向参会代表介绍了研讨会的发起原因及筹备情况。开幕式由我校外国语言文学一级学科带头人赵秋野教授主持。

研讨会以圆桌会议形式进行,设翻译理论、研究方法、语料库与译语、语料库与译者、翻译认知、口译、翻译史和翻译教学等8个议题,创新性地采取“发言人+与谈人”配对的形式,共进行了8场专题发言和7场与谈发言。来自全国多所知名高校、省内高校专家与我校西语学院翻译专业全体教师、斯拉夫语学院和东语学院部分教师共同研讨交流,追踪和掌握国际翻译学界研究前沿动态。

图 研讨会现场

上海交通大学胡开宝教授在闭幕式上总结时指出,此次论坛从与会专家、研究领域及会议议题方面都体现出高端特色。他鼓励学者们要培养国际视野,不仅要对接国际研究,更重要的是要抓住前沿研究,引领国际翻译学发展,这也是我国外语学科发展的必经之路。闭幕式由我校教务处处长程爽主持。

      本次研讨会通过分享最新的研究成果、探讨学术前沿问题,为翻译学研究者提供了一个高层次的学术交流平台,增进了不同翻译学研究领域之间的沟通与交流,进一步促进了翻译学学科的发展。研讨会的成功举办进一步提升了我校外国语言文学一级学科学术交流的层次和水平,对我校外语学科的建设和发展有着重要意义。

 

图片来源:西语学院